The first one - the most obvious one which many readers of Sangam texts would have known - is found in poet Kapilar's song on the VeL king, Irungo veL
We know that Dwaraka and Gujarat present a very rich archeological source for IVC. The contention of Dr Parpola and the Dravidian politicians of Tamilnadu is that Tamils have descended form the IVC locations of North India. The verse by poet Kapilar in fact traces the origins of the King IrungoveL to Dwaraka. He says that he belonged to the 49th generation of the king who was born of the Sacrificial Fire conducted by the sage of the North. This king ruled Dwaraka, so says the poet. Reserving the other details of this verse for a future post, I am now concentrating on another description in that song.
Kapilar describes Dwaraka as being surrounded by walls made of copper.
நீயே, வடபால் முனிவன் தடவினுள் தோன்றிச்,
செம்பு புனைந்து இயற்றிய சேண்நெடும் புரிசை,
உவரா ஈகைத், துவரை ஆண்டு,நாற்பத்து ஒன்பது வழிமுறை வந்த
This means "O king IrungoveL! you were the 49th king in the lineage of the king, who was born of the sacrificial fire conducted by the sage and ruled Dwarka which was surrounded by long / tall walls of copper."
From the commentary that Dr U.Ve.Sa found out form the palm leaf manuscripts :-
"நீ தான் வட பக்கத்து முனிவனுடைய ஓம குண்டத்தின் கண் தோன்றிச் செம்பால் புனைத்து செய்தாலொத்த சேய்மையை உடைத்தாகிய நெடிய மதிலை உடைய துவராவதி என்னும் படை வீட்டை ஆண்டு, வெறுப்பில்லாத கொடையினை உடையராய் நாற்பத்தொன்பது தலைமுறை தொன்றுபட்டு வந்த வேள்களுள் வைத்து வேளாய் உள்ளாய்!"
This king was not in Dwaraka when Kapilar met him and sang this verse. He was ruling some part of the western ghats in present day's Karnataka. This Vel's kingdom was different from the Tamil lands of the 3 kings (Chera, Chola and Pandya). The next verse was on the same king sung by Kapilar in which he describes his land in the hills.
This king's palace was not surrounded by walls of copper. Copper walls were there in the kingdom of his ancestors in Dwaraka.
Assuming that 3 kings lived per century, we can say that 1600 years have passed by the time this 49th king had come into being. The period of this king is not exactly known, but can be deciphered from Kapilar's other connections. Kapilar was a close friend of another VeL king, Paari who was killed by the 3 Tamil kings. Kapilar took care of Parri's orphaned daughters and approached another Vel king, IrungoveL to request him to marry the two daughters of Paari. This verse contains that request.
If we know the time period of Paari, we can ascertain the original period of the king of Dwaraka mentioned in this verse.
Paari and other Vel kings were regarded as the 3rd and last group of Patrons (கடை ஏழு வள்ளல்கள்).
"வஞ்சி மூதூர் புறத்துத்
தாழ் நீர் வேலித் தன மலர்ப் பூம்பொழில்
வேளாவிக்கோ மாளிகை காட்டி"
The king showed the palace of Velaavikko surrounded by cool waters and gardens in the city of Vanji (his capital city).
From this we can say that the Vels were there before 1st century AD.
1600 years before that period coincides with the time of Dwarkan excavations given by Prof S.R Rao on Bet Dwaraka.Bet Dwaraka was a later-built city which is dated at 1520 BC by Prof Rao
Details in this link :-
The verses are
செம்பியன் றன்ன செய்யுறு நெடுஞ்சுவர் " - Nedu nal vaadai 112
செம் புறழ் புரிசை " - Aga nanuru 375
செம்படுத்த செழும் புரிசை
செம்பு கொப்புளித்த மூன்று மதில்
(all from Devaaram)
செம்பு கொண்டன்ன விஞ்சித் திருநகர் - Seevaga chinthamani 439
Whatever it could be,